Украинская писательница Лариса Ницой выразила возмущение тем, что всё больше украинцев использует русское слово «кулич» для наименования пасхальной выпечки.

«Ранее слово «кулич» я нигде не слышала. Я о нём, конечно, знала с «рослит» или из словаря. Но не слышала. Лет восемь назад я ездила в Россию, на Суздальскую землю, где и прозвучало: «кулич». О! Это же наша паска!» — написала Ницой в Facebook.

Она отметила, что в этом году в Киеве наблюдается «нашествие куличей», и выразила по этому поводу недоумение.

Также Ницой рассказала о случае в магазине, где продавщица называла пасхальный хлеб куличом, а не паской.

«Нет, нет, всё верно. Это кулич. Паска — это из творога. Я читала!» — приводит Ницой слова продавщицы, которой она впоследствии пояснила, что «кулич» говорят в России.